|
|
| Friday, 23-Mar-2007 12:20 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Letra e Música
|
 |
|
Drew Barrymore e Hugh Grant (Sophie e Alex Fletcher)
|
|
|
Music And Lyrics - Way Back Into Love
Way Back Into Love
Hugh Grant
I’ve been living with a shadow overhead
I’ve been sleeping with cloud above my bed
I’ve been lonely for so long
Trapped in the past, i just can’t seem to move on…
I’ve been hiding all my hopes and dreams away
Just in case i ever need 'em again someday
I’ve been setting aside time
To clear a little space in the corners of my mind
Chorus
All i wanna do is find a way back into love
I can’t make it through without a way back into love
I’ve been watching the stars refuse to shine
I’ve been searching but i just don’t see the signs
I know there it’s out there
There’s gotta be something for my soul somewhere
I’ve been looking for someone to shed some light
Not somebody just get me through the night
I could use some direction
And i’m open to your suggestions
All i wanna do is find a way back into love
I can’t make it through without a way back into love
And if i open my heart again
I guess i’m hopping you’ll be there for me in the end
There are moments where i don’t know if it’s real
Or if anybody feels the way i feel
I need inspiration
Not just another negotiation
All i wanna do is find a way back into love
I can’t make it through without a way back into love
And if i open my heart to you
I’m hopping you’ll show me what to do
And if you help me to start again
You know i’ll be there for you in the end
TRADUÇÃO
Eu tenho vivido com uma sombra sobre mim
Eu tenho dormido com uma nuvem em cima da minha cama
Eu tenho estado sozinho por tanto tempo
Preso no passado, parece que eu apenas não posso ir em
frente
Eu tenho escondido todas as minhas esperanças e
sonhos
Apenas em caso de eu precisar deles de novo um dia
Eu tenho vivido acima do tempo
Para clarear os pequenos espaços nos cantinhos da minha mente
Tudo que eu quero fazer é achar um caminho de volta
para o amor
Eu não posso ir até o fim sem um caminho de volta para
o amor
Oh oh oh
Eu tenho assistido, mas as estrelas se recusam a
brilhar
Eu tenho procurado, mas eu apenas não vejo os sinais
Eu sei que estão logo ali fora
Deve haver algo para minha alma em algum lugar
Eu tenho procurado alguém para emitir alguma luz
Não apenas alguém para passar a noite
Eu poderia usar alguma direção
E eu estou aberto para suas sugestões
Tudo que eu quero fazer é achar um caminho de volta
para o amor
Eu não posso ir até o fim sem um caminho de volta para
o amor
E se eu abrir meu coração de novo
Eu acho que espero que você esteja comigo até o fim
Oh oh oh
Há momentos que eu não sei se isso é real
Ou se alguém se sente do jeito que me sinto
Eu preciso de inspiração
Não outra negociação
Tudo que eu quero fazer é achar um caminho de volta
para o amor
Eu não posso ir até o fim sem um caminho de volta para
o amor
E se eu abrir meu coração para você
Eu espero que me mostre o que fazer
E se você me ajudar a recomeçar
Eu sei que estarei lá para você até o fim
Oh oh oh
|
|
|
|
|
|
| Tuesday, 6-Feb-2007 12:00 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Uma homenagem a todos que pensam que nos passam para trás...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Saturday, 25-Nov-2006 12:00 |
Email | Share | | Bookmark |
|
The Other Side - David Gray
|
 |
|
The other side
|
|
|
"Meet me on the other side
Meet me on the other side
Ill see you on the other side
See you on the other side
Honey now if Im honest
I still dont know what love is
Another mirage folds into the haze of time recalled
And now the floodgates cannot hold
All my sorrow all my rage
A tear that falls on every page
Meet me on the other side
Meet me on the other side
Maybe I oughta mention
Was never my intention
To harm you or your kin
Are you so scared to look within
The ghosts are crawling on our skin
We may race and we may run
Well not undo what has been done
Or change the moment when its gone
Meet me on the other side
Meet me on the other side
Ill see you on the other side
Ill see you on the other side
I know it would be outrageous
To come on all courageous
And offer you my hand
To pull you up on to dry land
When all I got is sinking sand
The trick aint worth the time it buys
Im sick of hearing my own lies
And loves a raven when it flies
Meet me on the other side
Meet me on the other side
Ill see you on the other side
Honey now if Im honest
I still dont know what love is"
Música da Trilha de Day Break nova série (estilo "midseason") que está "substituindo" Lost na ABC.
|
|
|
|
|
|
| Sunday, 19-Nov-2006 12:00 |
Email | Share | | Bookmark |
|
* 3x09 - "Beautiful Girls" * {Desperate Housewives}
|
 |
|
Mike Delfino - dangerous man?
|
|
|
"Dangerous men walk among us and we can't always be sure of who they are or what secrets they hide. But once our worst suspicions are confirmed, we can take action. Once their agendas are revealed, we can take steps to protect ourselves and those we love. Yes, dangerous men can cause great harm. But sometimes the greatest danger they cause... is to themselves."
Tradução: "Homens perigosos andam entre nós e nós podemos não saber quem são eles ou quais segredos eles escondem. Mas uma vez que nossas suspeitas são confirmadas, nós podemos entrar em ação. Uma vez que suas intenções são reveladas, podemos tomar providências para protegermos a nós e àqueles que amamos. Sim, homens perigosos podem causar grandes danos. Mas às vezes, o maior perigo que eles causam... é a eles próprios."
OBS: a tradução não é minha
|
|
|
|
|
|
| Sunday, 5-Nov-2006 12:00 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Mary Alice Young e Lynette Scavo Desperate Housewives (S03E07)
|
 |
|
Desperate Housewives - A Série
|
|
 |
|
Mary Alice Young - A narradora defunta
|
|
 |
|
Lynette Scavo - 100% personalidade
|
| | View all 5 photos... |
|
"Lynette Scavo had a dream that night. It was one she'd had many times before.
Lynette - Hey! Mary Alice, are you okay?
Mary Alice - Yes, thank you. I'm fine.
Lynette - Okay. I'll see you later.
But this night, something changed.
Lynette - No, you're not. I can tell. Please... Tell me what's wrong. Let me save you.
Mary Alice - You can't.
Lynette - Why not?
Mary Alice - Sweetie, we can't prevent what we can't predict.
Lynette - Isn't there anything I can do?
Mary Alice - Yes. You can enjoy this beautiful day. We get so few of them.
This was the last time Lynette would ever dream of me, and for her sake, I am grateful."
------------------------------------------------
"Lynette Scavo teve um sonho naquela noite. Era um que ela já teve várias outras vezes.
Lynette - Ei, Mary Alice, você está bem?
Mary Alice - Sim, obrigada. Estou bem.
Lynette - Okay. Te vejo depois.
Mas nesta noite, algo mudou.
Lynette - Não, você não está. Eu posso ver. Por favor... me diga o que há de errado. Me deixe te salvar.
Mary Alice - Você não pode me salvar.
Lynette - Por que não?
Mary Alice - Querida, nós não podemos evitar o que não podemos prever.
Lynette - Não há nada que eu possa fazer?
Mary Alice - Há. Você pode aproveitar esse dia lindo. A gente tem tão poucos assim.
Esta foi a última vez que Lynette sonharia comigo. E, por seu bem, eu fico feliz."
|
|
|
|
|
|
| Thursday, 2-Nov-2006 12:00 |
Email | Share | | Bookmark |
|
Um dia no Campo (02/11/2006)
|
 |
|
Nossa Senhora, me dê a mão, cuida do meu coração, da minha vida.
|
|
 |
|
2 Pés de Cajá em frente à matriz da "Fazenda Jenipapinho"
|
|
| | View all 6 photos... |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Saturday, 7-Oct-2006 12:00 |
Email | Share | | Bookmark |
|
O Luar (07/10/2006)
|
|
Luar
Num brilhante reino prateado,
Uma calma luz,
Calada e irreal...
Eu brindo a esta luz
Não por razões sentimentais, mas porque,
Como um homem que vive em sintonia com a Natureza
E conserva suas origens em pensamento,
Eu quero amar o luar.
Ela brilha silenciosamente
Através de uma brecha na impressionante meia-noite do céu,
Seus raios reluzem a inexprimível severidade da vida,
Com o brilho de todos que vivem a Verdade.
Eu descobri muito do luar;
Ela ensina o encorajamento,
Ela proporciona severos conselhos de silêncio.
Alguns escrevem poemas sobre a lua cheia,
Outros executam a Sonata ao Luar;
A nave espacial Apollo reflete a superfície lunar.
Eu prefiro admirar o luar,
Pois em seu ritmo cósmico
Vejo uma metáfora da vida humana.
Lânguidas ondas douradas
Bailam sob a face cheia da lua,
Um espelho imaculado
Que fita com compaixão
Nos tormentos de nossa lívida terra.
Sua luz me fascina.
Livre das nuvens e vento, nem mesmo uma sombra
Desfigura o meneio do brilhante fogo dourado.
Nesta noite novamente conversarei com a lua.
Refletindo em minha vida sua carga de zêlo,
Eu contemplo o luar.
Daisaku Ikeda.
|
|
|
|